European literature night 2014: words, pictures, and wheels

With a mission to bring new books from around the continent to the people, tonight is the sixth European literature night.

In co-operation with 28 European National Institutes for Culture, the Czech organisers have brought the event to 24 cities this year. And it’s happening across Europe in Amsterdam, Bratislava, Yerevan, Kiev, Munich, Senec, Sofia, Trenčín and Vienna.

In London, the British Library has two events. First, the words: dystopian crime writers including the fabulous Witold Szablowski, whom you might remember.

Then, the pictures: graphic novels, to tie in with the new BL exhibition Comics Unmasked. The mostly female storytellers range from Spanish surrealism (Max, Bardin the Superrealist), Belgian confrontation with mortality (Judith Vanistendael ,When David Lost His Voice), Czech ethnography LekaIceland(Lucie Lomova, Savages) and German family memories (Line Hoven, Love Looks Away).

If you can’t get to an event near you, take a bike ride across the frozen north with this Finnish graphic novel Expedition No. 3, by Kaisa Leka and her husband Christoffer. It’s a beautifully produced and affectionately humorous retelling of an extraordinary story. Kaisa cycled all round Iceland on artificial legs. Pictures of the original trip and of her previous journeys across Europe are on this site, where you can also by the book.

Translator, editor, writer, reader

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in European Literature Night, Illustration, international, literature, translation

Leave a comment

advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Fitzcarraldo Editions Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
Archives