Monthly Archives: December 2017

Twelve Days: Six Catalan Poets

In the middle of the twelve days of Christmas, the year is turning. It’s a time to remember the good and bad in the year that’s fading, and perhaps to hope for something better in the year to come. One

Tagged with: , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, Christmas, language, poetry, translation

The Fox’s Carol

The year is about to turn – it is the shortest day. From here on in, the light returns, the days get longer. But when it’s this dark (for 19 hours a day, where I live), you have a better

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in Christmas, Folklore, music, translation

Euridice Gusmao

Euridice Gusmao can turn her hand to absolutely anything, and very quickly become quite brilliant at it. But because she’s a woman in 1940s Rio, very few people see it that way. So things don’t turn out quite as they

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, translation

Finland 100: The Core of the Sun

Finland turns 100 today. Although it’s the darkest and coldest time of the year, consuming the hottest chilli you can get your hands on might not be the obvious way to celebrate. Until you read this book and understand how horribly

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, gender, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Jewish Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Old English Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Seamus Heaney Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on