Blog Archives

Secret passages under my hometown

When someone writes about the streets where you live, you feel immediately predisposed towards them. You want to like everything they say, and even if you don’t like it, you will certainly have an opinion. The woman who translates many

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, translation

Finland 100: The Core of the Sun

Finland turns 100 today. Although it’s the darkest and coldest time of the year, consuming the hottest chilli you can get your hands on might not be the obvious way to celebrate. Until you read this book and understand how horribly

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, gender, translation

A bookish birthday for Finland

Finland is 99 today, and counting. Independence Day today marks the start of the centenary year. The celebrations really kick off with the New Year – including Book Finland 2017 which celebrates something Finns do a lot of – reading. The average Finn borrows

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, history, literature, translation

stories from Abulafia Street

The Short Story Project brings you a new story every week from around the globe, online, for free. The stories are in Hebrew, English and the language of origin, and best of all, you can listen or read, so the app

Tagged with: , , , , , , , , , , , , ,
Posted in international, literature, short stories, translation

Women’s day: translations to last all year

It’s women’s day, and time to look for the women in translation once again, at the Free Word Centre and elsewhere. The statistics are shocking as ever. But there is plenty to read if you look. Rather than lamenting, just go out

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

The world through your letterbox: PEN World Bookshelf

English PEN has just announced more support for independent publishers to publish works in translation, which is great news since the independents are the ones producing the really interesting stuff. Their world bookshelf of contemporary writers in supported by the PEN

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation

espresso fiction: short stories with a kick

If you can’t wait for the whole of Rosa Liksom’s new book to be translated, Lola Rogers has put a taster of the very short stories from her brand new book Väliaikainen (Temporary) into English and online at Books from Finland. They are succinct and

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation

Finland: Cool or Weird?

Finland is this year’s guest of honour at the Frankfurt Book Fair. This opens up Finnish literature to a German-speaking and global audience, with lots of great authors and over 60 translators in attendance. Finnland: Cool. I have to say, I DON’T like the

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, literature, translation

compartment no. 6

If you read one Finnish book in translation this year, this should be it. I’ve started reading it in Finnish and it is great. Appropriately, Rosa Liksom’s Compartment No. 6 comes out in English on International Workers’ Day. In it,

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, international, literature, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com