Blog Archives

Brother in Ice

On the ice, time and space are almost impossible to measure. Yes, there might be the sun, but in winter it might not rise for long, if at all, and in summer it might not set for long, if at

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, translation

Twelve Days: Six Catalan Poets

In the middle of the twelve days of Christmas, the year is turning. It’s a time to remember the good and bad in the year that’s fading, and perhaps to hope for something better in the year to come. One

Tagged with: , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, Christmas, language, poetry, translation

The private lives of Barcelona

Barcelona is changing. The socialists are on the rise, the ruling class is in decline, and the Catholic Church with it. Modern women are doing things their mothers would never have dreamed of doing, let alone in public. More and

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in books, literature, translation

Catalan Book Week: something new, something old

150 new books are being launched at over 200 events right now in Barcelona – it’s Catalan Book Week. There is much to celebrate, not least the 20th Trajectòria Award going to translator Anna Casassas. You don’t have to go to Barcelona

Tagged with: , , , , ,
Posted in books, Illustration, international, language, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Fitzcarraldo Editions Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
Archives