Blog Archives

Finland 100: Edith Södergran

It is spring. The earth is bare, the snow is melting. The nights are cold, but the sun is getting stronger, the days are getting longer, a lot longer. Takatalvi (“back-winter” – the reverse of an Indian summer) might strike at

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, poetry, translation

the carol that travelled

This is one of the most beloved carols in the Nordic countries, but the tune is from Central Europe and it has travelled across the Atlantic in English translations. So why haven’t you heard of it yet? Maybe it’s because

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in Christmas, history, international, music, translation

Naondel

Good things come to those who wait. I’m not the only one who has been waiting for the next volume of the Red Abbey trilogy to be published. Luckily Marja Kyrö’s Finnish translation of Maria Turtschaninoff’s Naondel came out with

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

The painter who wrote: Tove Jansson’s letters

Tove Jansson was born 102 years ago today. Her letters were published in the original Swedish for her centenary, and you can read extracts in English translation by David McDuff at the Books from Finland archive. They are a treasure

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Illustration, literature, Tove Jansson Centenary, translation

A personal reading trainer

  It’s that time of year when people vow to get fit, lose their bad habits and slough off all the holiday indulgence. And I’ve finally found the kind of personal trainer I’m looking for. How about a personal reading

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in poetry, translation

‘Jack Finn’´s Carols

Finnish Christmas carols are often seen as extraordinarily depressing. That isn’t quite fair. In fact, we have a Finn (Jaakko Suomalainen, Jacobus Finno) to thank for some of the best loved carols worldwide. He was a priest and head of the

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Christmas, history, translation

A Translation for every Teenager

Every teenager in Sweden should get a translation of Chimamanda Ngozi Adichie’s We should all be Feminists in time for Christmas. What would I give every teenager in translation into English? Something from a teenage perspective: Their peers are more likely

Tagged with: , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, film, gender, international, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Children's Books Children's literature Chinese Christmas Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Jewish Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin left-handed Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Old English Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Pippi Longstocking Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Queer Roald Dahl Romanian Rosa Liksom Russian Ryszard Kapuściński Salla Simukka Seamus Heaney Shakespeare Short Stories Slovene Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Terhi Ekebom Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Turkey Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com