Blog Archives

Maresi, Chronicles of the Red Monastery

Maresi, Chronicles of the Red Monastery, was the book I read by the Christmas tree this year; next year you could be doing the same. The splendid Pushkin Press has just bought the English rights. The author, the Swedish Finn

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books

espresso fiction: short stories with a kick

If you can’t wait for the whole of Rosa Liksom’s new book to be translated, Lola Rogers has put a taster of the very short stories from her brand new book Väliaikainen (Temporary) into English and online at Books from Finland. They are succinct and

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation

year of the horse: China in 10 words

Happy Chinese New Year – Xin Nian Kuai Le! Gong Hey Fat Choy! To celebrate the dawning of the Year of the Horse, it’s time to read about China. The London Review Bookshop recommends an introduction to Chinese poetry, including

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in international, language, literature, poetry, translation, words, Year of the Horse

more stories, more words

“One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.”— Evelyn Waugh “Human vocabulary is still not capable, and probably never will be of knowing, recognizing, and communicating everything that can be humanly experienced

Tagged with: , , , , , , , , , , , ,
Posted in international, language, literature, words

Finns found in translation

After Tove Jansson’s Moomins and Alexis Kivi’s classic Seven Brothers, Johanna Sinisalo was the first Finnish author I read.  She best known internationally for Not before Sundown, which was translated into 13 languages. Here’s a recent short story of hers from the website for Finnish

Tagged with: , , , , , ,
Posted in translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books China Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com