
They took the roses apart themselves, ripping them from their stems and casting the petals on the waters. Silently, purposefully. It was tragic, gardens shaped by decades of love and care destroyed in a moment, yet the people showed little…
They took the roses apart themselves, ripping them from their stems and casting the petals on the waters. Silently, purposefully. It was tragic, gardens shaped by decades of love and care destroyed in a moment, yet the people showed little…
Tokyo Ueno Station is the Japan the tourists never see, because it’s literally swept off the streets. We hear about it from the inside. This is Kazu’s story, told by Yu Miri and translated by Morgan Giles. A middle-aged man…
Sometimes reading a new book is like meeting a new friend. Chika Sagawa was born over a century ago, and this new volume of her writing is slim, but it was enough to seal the friendship for me. It may…
From a capella to zeitgeist, English has always filched other people’s words and run with them. There are so many more waiting to be used. And Ella Frances Sanders has brought them to life. As she says in Lost in Translation:…
Valentine’s Day both loses and gains something in translation. For the Japanese, today is the day when the women give chocolate (and only chocolate) to the men. This is because one chocolate company made a translation mistake, switching the genders, when…