Blog Archives

Citizens of Beauty

If you don’t fit neatly into a particular category, if you’re difficult for people to place, they won’t place you, their eyes might slide right over you and move on to someone else. And if you try to break down those

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, poetry, translation

this woman has the password to your relationship…

“It’s as though you had to know the password for our relationship.” Looks like Emmanuelle Pagano has got everyone’s password!  Translators Sophie Lewis and Jennifer Higgins have done sterling work on the files. And Other Stories has done it again with

Tagged with: , , , , ,
Posted in books, gender, literature, translation

Women’s day: translations to last all year

It’s women’s day, and time to look for the women in translation once again, at the Free Word Centre and elsewhere. The statistics are shocking as ever. But there is plenty to read if you look. Rather than lamenting, just go out

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

Women’s World Cup of Literature: Cameroon vs. Switzerland

The Women’s World Cup of Literature kicks off today, with a Francophone first fixture. I wasn’t the only one to be both delighted by a world cup I really wanted to follow last year, but complain about the lack of female

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation, World Cup of Literature

Workers of the world unite: you have nothing to lose in translation

Billy Bragg had a 24-hour job at a moment’s notice. He was not going to get paid for his overtime. But he was on a mission. And he made the deadline. Hear him tell the story and sing his translation.

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in international, translation

Between the Ox and the Grey Ass

This Christmas carol, Entre le boeuf et l ‘âne gris, is well loved in France, where was written in the 13th century, but not known well at all in the English-speaking world, so I couldn’t find it sung in English anywhere online. I

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Christmas, faith

Suspended Sentences: New translation of Modiano

A new translation of 2014 Nobel Laureate Patrick Modiano’s stories, Suspended Sentences, comes out next month. The translator, Mark Polizotti, also happens to be publisher in chief of MoMa. These novellas are needed: Modiano in English and in print is very hard to

Tagged with: , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, cinema, history, literature, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Jewish Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Old English Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Seamus Heaney Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com