Monthly Archives: January 2015

Alarmingly elegant translations: The White Review

If Paris calls London “alarmingly elegant”, it’s worth taking another look. Especially if it’s in translation from all around the globe. This month’s online issue of The White Review is a box of delights. I like to claim my favourites first,

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in literature, poetry, translation

Best translation of 2014? Ten days left to vote

What was last year’s best translation? You have a few days left to cast your vote here. This poll is more democratic than most, as the short list is extended by other people’s suggestions. If you were choosing by the author name alone, the

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation

Murty Classical Library’s Therīgāthā: Poems of the First Buddhist Women

A thing of beauty was released into the world today. It was already there, but now more people can read it. The first five volumes of the Murty Classical Library of Indian literature are now published: 2 millennia of culture

Tagged with: , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, international, literature, poetry, translation

Maresi, Chronicles of the Red Monastery

Maresi, Chronicles of the Red Monastery, was the book I read by the Christmas tree this year; next year you could be doing the same. The splendid Pushkin Press has just bought the English rights. The author, the Swedish Finn

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books

happy new year, happy birthday asymptote

Happy New Year! Happy birthday Asymptote! If you feel you didn’t get enough presents (and there’s still four days of Christmas left) or you didn’t make ambitious enough new year’s resolutions about reading more in as many languages as possible

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in international, literature, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com