Monthly Archives: January 2017

Finland 100: The Year of the Hare

Sometimes – especially in January? – it’s all too much, and you just want to get away from it all. Quit the job, leave your partner and home behind, and escape. Just head north and live in the forest, from

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, translation

Islands of Protest

  This book will make you angry, and sad, and want to act, at least it did me. Coming from a small country where people were made to wear a sign around their neck if they spoke their native language

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, poetry, short stories, theatre, translation

A seed, knocking

A Mordovian winter seems endless, especially if you are going to see seven of them in succession, and not by choice. But under the snow, a seed is knocking: This strong collection of poems from Latvian writer Knuts Skujenieks, could not be

Tagged with: , , , , ,
Posted in books, poetry, translation

A new year’s resolution: translate more poetry

After three days of the new year, how are your resolutions shaping up? There’s still time to make a new one, and join the Poetry Translation Centre in translating some amazing poetry from around the world. You can join the PTC

Tagged with: , , , , , , , , , , , , ,
Posted in international, poetry, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Children's Books Children's literature Chinese Christmas Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Jewish Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin left-handed Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Old English Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Pippi Longstocking Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Queer Roald Dahl Romanian Rosa Liksom Russian Ryszard Kapuściński Salla Simukka Seamus Heaney Shakespeare Short Stories Slovene Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Terhi Ekebom Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Turkey Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com