Blog Archives

Secret passages under my hometown

When someone writes about the streets where you live, you feel immediately predisposed towards them. You want to like everything they say, and even if you don’t like it, you will certainly have an opinion. The woman who translates many

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, translation

My Cat Yugoslavia

The cat walks by himself. He is beautifully presented, and can be utterly charming – or utterly not. He accepts loyal and attentive service, but gives nothing in return, and leaves when he is ready. The comparisons to Bulgakov seem

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, Dublin Literary Award, translation

The Fox’s Carol

The year is about to turn – it is the shortest day. From here on in, the light returns, the days get longer. But when it’s this dark (for 19 hours a day, where I live), you have a better

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in Christmas, Folklore, music, translation

Finland 100: The Core of the Sun

Finland turns 100 today. Although it’s the darkest and coldest time of the year, consuming the hottest chilli you can get your hands on might not be the obvious way to celebrate. Until you read this book and understand how horribly

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, gender, translation

Finland 100: Unknown Soldiers

This is one of those books you start reading because you feel you ought to, because everyone tells you you really should, which is actually rather annoying, and you’re pretty sure it’s not your thing, it’s the sort of thing

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, history, Suomi 100, translation

Finland 100: Norma

“The past is the past. No good will come of digging it up.” The story starts with a funeral. Norma Ross’s mother is run over by an underground train in the middle of Kallio, Helsinki’s Kreuzberg. Was it suicide or

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, gender, translation

Finland 100: The oak grove

The civil war that followed hot on the heels of independence is both very present and very absent from Finnish consciousness. It tore families and communities apart and is still difficult to talk about. Earlier this year, someone had the

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, Finland 100, history, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Jewish Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Old English Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Seamus Heaney Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com