Blog Archives

The True Deceiver

To start Women in Translation Month this year, I return to one of my favourite authors, whose birthday is next week. Tove Jansson never fails to make you think. This is about a woman artist who cannot escape her own

Tagged with: , , , , ,
Posted in books, Tove Jansson Centenary, translation

A bookish birthday for Finland

Finland is 99 today, and counting. Independence Day today marks the start of the centenary year. The celebrations really kick off with the New Year – including Book Finland 2017 which celebrates something Finns do a lot of – reading. The average Finn borrows

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, history, literature, translation

The painter who wrote: Tove Jansson’s letters

Tove Jansson was born 102 years ago today. Her letters were published in the original Swedish for her centenary, and you can read extracts in English translation by David McDuff at the Books from Finland archive. They are a treasure

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Illustration, literature, Tove Jansson Centenary, translation

Thank you for the stories

When I moved to Finland 3 years and 3 months ago, I barely knew the language. All I could read was the free supermarket adverts that came through the door, matching the products to multi-vowelled words underneath ( ääs and

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, literature

Tove Jansson 101: Riviera Memories

Tove Jansson turns 101 this Sunday. She was 61 exactly when I was born, so I will be celebrating at a secret location on the day, hence the advance nature of this post. What is there to celebrate this year? For

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, cinema, literature, translation

Alarmingly elegant translations: The White Review

If Paris calls London “alarmingly elegant”, it’s worth taking another look. Especially if it’s in translation from all around the globe. This month’s online issue of The White Review is a box of delights. I like to claim my favourites first,

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in literature, poetry, translation

Finland: Cool or Weird?

Finland is this year’s guest of honour at the Frankfurt Book Fair. This opens up Finnish literature to a German-speaking and global audience, with lots of great authors and over 60 translators in attendance. Finnland: Cool. I have to say, I DON’T like the

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, literature, translation

freedom is the best thing: Tove is 100!

Tove Jansson was born 100 years ago today. If you live in Finland, you won’t have missed the anniversary Moomin mugs (with donations to UNICEF), the large and splendid retrospective of her work at the Ateneum national art gallery, or the

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, Illustration, international, literature, Tove Jansson Centenary, translation

more than moomins: illustration and translation

Tove Jansson would be 99 today. I began learning Finnish by reading the Moomin comic strip, which made Tove Jansson’s name around the world. Started in the London Evening News in 1954, the complete collection is still being published in Finnish. Tove’s 1960s

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in Illustration, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Fitzcarraldo Editions Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
Archives