Another Polish Oscar? Body/Ciało

Still from Body/Ciało by Jacek Drygała

Małgorzata Szumowska’s Body/Ciało is just out on DVD with English subtitles. It swept the board as Polish film of the year, it’s editor won the European film editor of the year, and it’s director won a Silver Bear in Berlin. Szumowska is also in the running for best European film director 2015.

Next, the Oscars?

I had to see it to find out.

All Souls’ Day and the Polish elections had just passed, providing the perfect backdrop.

A widowed criminal prosecutor (Janusz Gajos), his anorexic daughter Olga (Justyna Suwała), her therapist Anna (Maja Ostaszewska), who claims to be receiving communications from her dead mother but has troubles of her own… It shouldn’t work, and yet it does, not least due to the skill of the leading actors.

Body/Ciało captures the physical reality and consequences of grief, of political choices and the power of the press in Poland. It manages to do this without getting too heavy or too sentimental – and to be funny. Indeed it ends with the kind of intimate laughter that only comes after you’ve been through a LOT.

Does Anna put Olga in touch with her mother, her father and her own body?

You’ll have to see it to find out.

You can watch the trailer here. But if you want English subtitles, you’ll have to buy the DVD…

Translator, editor, writer, reader

Tagged with: , , , ,
Posted in film, gender, translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
%d bloggers like this: