The Short Story Project brings you a new story every week from around the globe, online, for free. The stories are in Hebrew, English and the language of origin, and best of all, you can listen or read, so the app is great when you’re on the move.
There is only one Finnish story so far. Raija Seikkinen’s Hunger is recommended by Rami Sari, and translated by Lola Rogers. It’s gripping:
The app has two Polish stories by great authors with excellent translators. I’d read Jennifer Croft’s translations of Olga Tokarczuk’s work before so I went for Paweł Huelle’s Abulafia in Antonia Lloyd Jones’ translation. And what a curious tale it is:
The story title is also the street address of the app (there’s yet another story behind that).There was a bigger selection in German but also sadly more typos – both Paweł Huelle’s and Katy Derbyshire’s surnames are misspelt. Derbyshire recommended Annett Gröschner’s Prenzlauer Berg by Night, which will resonate if you, like me, have lived in Berlin in the last decade or so:
This is just a taste from the languages I read in, and there is a lot more, especially in Hebrew, Spanish, and English, including classics. The Short Story Project has a cracking collection, with top translators, and it’s growing all the time. Download the app and get reading!