Searching for Sappho

New poems by a woman who died over two millennia ago – of course I was interested. And this book does get off to a cracking detective-like start, which reminded me of a book I loved, Sisters of Sinai:

SearchingForSapphoIntroFreeman.JPG

What happens after that?

Searching for Sappho  has the ambitious aim of “introducing new translations of all Sappho’s surviving poetry”. This means a new book this year, because more new poems have come to light in both 2004 and 2014, including this one:

searchingforsapphocyprisfreeman

Phillip Freeman does a great job of telling the story of how these works were found, and of putting Sappho in her social, spiritual and historical context. He cuts through the contortions that later interpreters went through to try and present her as a sort of Victorian governess figure. She is the world’s original Lesbian, after all, but she was also a mother and a member of a wealthy ruling family in a time of conflict. It was entrancing to learn that Sappho’s most complete love poem was actually casting a sort of love spell, getting Aphrodite to help her catch the woman she adores:

SearchingForSappho1Freeman.JPG

The fascinating and frustrating thing about Sappho is that almost all we have is really just fragments – a word, a line, a couple of stanzas – which leaves lots of room for wondering as to what might fill the gaps:

SearchingForSappho165to170Freeman.JPG

As to the actual translation of the poems; this was a great introduction if you’re new to Sappho, but there is a lot more out there to choose from. I’m going to read Anne Carson’s If not, Winter next, as I loved her interpretation of Antigone.

The image is of the fragments of Sappho’s poems in the Bodleian Library, Oxford. On the link you can hear one being read in the original and another “new” English translation, Mary Barnard’s from 1958.

sapphofragmentsbodleianlibrary1-ms-gr-class-c-76-p1

Fragments of Sappho (c) Bodleian Libraries 2016

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, gender, history, poetry, Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Barańczak Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Facebook Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hobbit Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
%d bloggers like this: