Blog Archives

Tove Jansson 101: Riviera Memories

Tove Jansson turns 101 this Sunday. She was 61 exactly when I was born, so I will be celebrating at a secret location on the day, hence the advance nature of this post. What is there to celebrate this year? For

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, cinema, literature, translation

Knausgaard: which translation?

Knausgård’s Min Kamp/My Struggle series are a publishing sensation and I had to see what all the fuss was about. Not being able to read them in Norwegian, I had a choice of four translations to choose from: English, Polish, German

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in books, international, literature, translation

Alarmingly elegant translations: The White Review

If Paris calls London “alarmingly elegant”, it’s worth taking another look. Especially if it’s in translation from all around the globe. This month’s online issue of The White Review is a box of delights. I like to claim my favourites first,

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in literature, poetry, translation

Maresi, Chronicles of the Red Monastery

Maresi, Chronicles of the Red Monastery, was the book I read by the Christmas tree this year; next year you could be doing the same. The splendid Pushkin Press has just bought the English rights. The author, the Swedish Finn

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books

Banned Books Week: Censored! Pippi and Tintin

This week (21-27 September) is Banned Books Week. It’s a chance – particularly in the States – to celebrate the freedom to read. What gets banned isn’t always what you expect, and it’s very contextual. In this regard, the Finnish Library Channel’s calendar

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Banned Books Week, books, international

stories in translation: UK children’s book week 2013

In the UK it is Children’s Book Week from 7-11 October. How many of those books are translated from other languages? Not many, unfortunately. Here are my top 3 for 2013: One of my favourites as a young child was

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in Children's Book Week 2013, Illustration, international, language, literature, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Iran Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com