freedom is the best thing: Tove is 100!

Tove Jansson was born 100 years ago today. If you live in Finland, you won’t have missed the anniversary Moomin mugs (with donations to UNICEF), the large and splendid retrospective of her work at the Ateneum national art gallery, or the biography “Work and Love” (imperative!) Tee työtä ja rakasta (Tammi 2013).

That biography, by art historian Tuula Karjalainen, is a really beautiful edition, with lots of Tove’s sketches and paintings as well as photographs. It came out in German last month and it’s available in English in the US this month, and in the UK this November. The author has worked for Kiasma modern art museum in Helsinki, but besides the art, she really wanted to put Tove in her cultural context as the person who, already as a little girl, wrote that “freedom is the best thing.”

Catch the Ateneum exhibition while you can (until 7th September – this painting is from it), or if you can’t make that, Tales from the Nordic Archipelago, which has original photos and early first editions, is at the ICA in London until 24th August. If you’re nowhere near either, you can hear Tove reading The Dangerous Journey (in Swedish) here, alongside several other recordings of her reading her own work. Other celebrations around the world are on the centenary website.

Tove Jansson: Party in the City, 1947. Helsinki Art Museum / Arbis. Photo: Finnish National Gallery / Yehia Eweis. © Tove Jansson’s estate

Tove Jansson: Party in the City, 1947. Helsinki Art Museum / Arbis. Photo: Finnish National Gallery / Yehia Eweis. © Tove Jansson’s estate

Translator, editor, writer, reader

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, Illustration, international, literature, Tove Jansson Centenary, translation
2 comments on “freedom is the best thing: Tove is 100!
  1. Wujek says:

    If it’s Tove’s centenary today, it must be someone else’s birthday too…

  2. […] is right: there’s more than reindeer, saunas, and salmiakki to talk about. Even the Moomins and Tove Jansson’s centenary are not enough, though it’s great to see her biographer at Frankfurt. Rebranding Finnish […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on
%d bloggers like this: