Yearly Archives: 2014

espresso fiction: short stories with a kick

If you can’t wait for the whole of Rosa Liksom’s new book to be translated, Lola Rogers has put a taster of the very short stories from her brand new book Väliaikainen (Temporary) into English and online at Books from Finland. They are succinct and

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in literature, translation

Finland: Cool or Weird?

Finland is this year’s guest of honour at the Frankfurt Book Fair. This opens up Finnish literature to a German-speaking and global audience, with lots of great authors and over 60 translators in attendance. Finnland: Cool. I have to say, I DON’T like the

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, literature, translation

International Translation Day 2014: Language Rights are Human Rights

There are still many places around the world where linguistic minorities are persecuted and do not have the same access to work, education, health care or justice. Where I was born, the original Welsh Language Act had been in force

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in international, translation

Banned Books Week: Censored! Pippi and Tintin

This week (21-27 September) is Banned Books Week. It’s a chance – particularly in the States – to celebrate the freedom to read. What gets banned isn’t always what you expect, and it’s very contextual. In this regard, the Finnish Library Channel’s calendar

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Banned Books Week, books, international

Scotland: “If only hitting on the right judgment/were instinctive to humankind!”

Today Scotland votes on independence. As a Welsh neighbour who lived in Scotland for half a decade, I’d love to be voting, but it’s not for me to decide. It’s still a good day to read some Scottish Gaelic poetry, though.

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in books, international, literature, poetry, Scotland Referendum, translation

stories on the go

One of the best things about being a translator is having the world at your fingertips – but a commute to work of less than twenty steps (I did get up and test the distance from breakfast table to desk

Tagged with: , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, international, literature, short stories, translation

25 years – that’s a quarter of a century…

In just a few weeks time, it will be 25 years since the fall of the Berlin Wall. That’s a quarter of a century… makes a girl think. If you, too, wear glasses from reading too much small print, you will

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in history, international, literature, poetry, translation

Williams translating Williams

Former Archbishop of Canterbury Rowan Williams has a new book of poems out this month, first presented at the Edinburgh Book Festival, where I got my hands on a copy. The Other Mountain, published by Carcanet, includes a couple of

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, Edinburgh Festival, faith, literature, poetry, translation, Uncategorized

keeping the language alive: polari, manx, cornish

When I was a teenager in Cardiff, the family next door spoke Welsh, but most people around spoke English. When I went to babysit, the boys were in shock: how could this other person speak their home language too? They

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in international, translation, words

as red as blood

In preparation for my next Finnish exam, I’ve been devouring teen literature; the action is usually breathless enough to compensate for my slower reading pace. But when I went to take Ilkka Auer’s Ice-Witch ones back and get As Red

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Deep Vellum Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Fitzcarraldo Editions Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
Archives