Blog Archives

The Conference of the Birds

This is extraordinarily beautiful and surprisingly gripping. Translated by a bilingual poet who made the wise decision to sacrifice the rhyme to keep the essences of the story, it sings. As Sholeh Wolpé says, translating medieval Persian into modern English

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, faith, history, poetry, translation

The Pearl

Simon Armitage’s award-winning translation is set side-by-side with the original, which creates plenty of opportunities for deciphering and comparing the older and younger versions of English. The original really rolls round your tongue. The translation cuts to the quick with

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, faith, poetry, translation

Rumi’s greatest love

Today’s a day to celebrate all kinds of love, and here are some poems for it that you’ve probably never seen. Rumi’s Persian work is very well known and loved in the English-speaking world, but he also wrote in Arabic.

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, faith, poetry, translation

We need more Akhmatova

With some books, you have to be ready.This poet is one of Russia’s best, but it took me this long to sit down and read her. It’s time you did, too. Anna Akhmatova’s Selected Poems in Richard McKane’s English translation

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, faith, history, literature, poetry, translation, Women in Translation Month

Sur’s Ocean

“What poet, hearing the poems Sur has made, would not nod his head in pleasure?” (Nabhadas). Swim in the ocean of his words, or down-river from his source, in this stout annotated volume of just over 400 of the thousands

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, faith, poetry, translation

Christ is risen! in 250 languages

Christ is Risen! By the time your read this, we will have probably only sung this Easter greeting in about ten languages, from Arabic to Swedish. But a Canadian Orthodox priest, Steven Bigham, has collected this Easter greeting in 250 tongues. They are all painstakingly

Tagged with: , , ,
Posted in faith, international, language, translation

Losar Tashi Delek! Happy New Year!

In his Tibetan new year greeting, the fourteenth Dalai Lama explains: “If you create the causes of happiness, if you lead your life in benefiting others and not harming them, that’s a meaningful life, a life that has ‘tashi’. On that basis

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in faith, poetry, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books China Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Iran Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Shakespeare Short Stories Sofi Oksanen Sophie Lewis Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com