Yearly Archives: 2016

The White Islands

This is a book for anyone whose parents or grandparents came from somewhere else, especially if they did not move by choice. White Islands/Las Islas Blancas is a beautiful bilingual edition of Agosín’s poetry and Nanfito’s translations, brimming with memories handed down

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in books, poetry, translation

the carol that travelled

This is one of the most beloved carols in the Nordic countries, but the tune is from Central Europe and it has travelled across the Atlantic in English translations. So why haven’t you heard of it yet? Maybe it’s because

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in Christmas, history, international, music, translation

The Winterlings

A strange tale indeed, this one. If you’ve seen Pan’s Labyrinth, you’ll know that it’s perfectly possible to mix the brutal history of the Spanish Civil War, magical realism, a tight rural community that blends into the wooded mountains and

Tagged with: , , , ,
Posted in books, history, translation

A bookish birthday for Finland

Finland is 99 today, and counting. Independence Day today marks the start of the centenary year. The celebrations really kick off with the New Year – including Book Finland 2017 which celebrates something Finns do a lot of – reading. The average Finn borrows

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, history, literature, translation

waiting for Christmas, Japanese style

Sometimes reading a new book is like meeting a new friend. Chika Sagawa was born over a century ago, and this new volume of her writing is slim, but it was enough to seal the friendship for me. It may

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, poetry, translation

The city of woven streets

Travel to a world like ours, but different. Where you have to work to survive, but if there is the slightest suspicion that you’re not in your right mind, they’ll take you away, isolate you to stop the ‘disease’ spreading,

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

Searching for Sappho

New poems by a woman who died over two millennia ago – of course I was interested. And this book does get off to a cracking detective-like start, which reminded me of a book I loved, Sisters of Sinai: What happens after

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, gender, history, poetry, Uncategorized
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Catalonia Children's Books China Chinese Christmas Carols Clare Cavanagh Clarice Lispector Contemporary Czesław Miłosz Dari David Hackston Dublin Literary Award Edinburgh Festival English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Icelandic Idioms Illustration India international International Translation Day Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Mabinogion Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Russian Revolution Salla Simukka Second World War Shakespeare Short Stories Simon Armitage Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson transation Translation translator Translators Without Borders Valentine's Day Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com