This new and fully bilingual edition of the Poems of Mascha Kaléko, out in time for the 110th anniversary of her birth, is a good introduction in English to one of my favourite German poets, who deserves to be more…
This new and fully bilingual edition of the Poems of Mascha Kaléko, out in time for the 110th anniversary of her birth, is a good introduction in English to one of my favourite German poets, who deserves to be more…
Words that make satisfying shapes in your mouth and on the page, rolling around your tongue and exploding like popping candy. Penned by a woman whose name looks like a girl playing hopscotch, whose work has been described as ‘urchin…
If you don’t fit neatly into a particular category, if you’re difficult for people to place, they won’t place you, their eyes might slide right over you and move on to someone else. And if you try to break down those…
Today’s a day to celebrate all kinds of love, and here are some poems for it that you’ve probably never seen. Rumi’s Persian work is very well known and loved in the English-speaking world, but he also wrote in Arabic.…
A Mordovian winter seems endless, especially if you are going to see seven of them in succession, and not by choice. But under the snow, a seed is knocking: This strong collection of poems from Latvian writer Knuts Skujenieks, could not be…
After three days of the new year, how are your resolutions shaping up? There’s still time to make a new one, and join the Poetry Translation Centre in translating some amazing poetry from around the world. You can join the PTC…
This is a book for anyone whose parents or grandparents came from somewhere else, especially if they did not move by choice. White Islands/Las Islas Blancas is a beautiful bilingual edition of Agosín’s poetry and Nanfito’s translations, brimming with memories handed down…