Blog Archives

Searching for Sappho

New poems by a woman who died over two millennia ago – of course I was interested. And this book does get off to a cracking detective-like start, which reminded me of a book I loved, Sisters of Sinai: What happens after

Tagged with: , , , , , ,
Posted in books, gender, history, poetry, Uncategorized

Naondel

Good things come to those who wait. I’m not the only one who has been waiting for the next volume of the Red Abbey trilogy to be published. Luckily Marja Kyrö’s Finnish translation of Maria Turtschaninoff’s Naondel came out with

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

this woman has the password to your relationship…

“It’s as though you had to know the password for our relationship.” Looks like Emmanuelle Pagano has got everyone’s password!  Translators Sophie Lewis and Jennifer Higgins have done sterling work on the files. And Other Stories has done it again with

Tagged with: , , , , ,
Posted in books, gender, literature, translation

Rilke Shake

Two! Brazilian women in English translation on the ALTA national translation award long list. Is it the Olympic effect? Clarice Lispector is a heavyweight contender, but here’s something new, featherlight and deft from the south. It probably weighs less than

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in Best Translated Book Award, books, gender, poetry, translation, Women in Translation Month

Women in translation month: Lydia Grigorieva

As women in translation month returns, the task is simple – just read! So I went to a new publisher of Slavonic literature, Glagoslav, and found the perfect way to start. Lydia Grigorieva’s Shards from the Polar Ice is out today and

Tagged with: , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, poetry, translation, Women in Translation Month

Women’s day: translations to last all year

It’s women’s day, and time to look for the women in translation once again, at the Free Word Centre and elsewhere. The statistics are shocking as ever. But there is plenty to read if you look. Rather than lamenting, just go out

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, translation

it’s friendship day: don’t miss the train…

In Finland, today is Friends’ Day (ystävänpäivä), and a much more inclusive feast than Valentine’s as it is often celebrated elsewhere. Today can simply be a chance to do something nice with or for a friend, and we need that: There’s

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in books, gender, poetry, translation, Valentine's Day

A Translation for every Teenager

Every teenager in Sweden should get a translation of Chimamanda Ngozi Adichie’s We should all be Feminists in time for Christmas. What would I give every teenager in translation into English? Something from a teenage perspective: Their peers are more likely

Tagged with: , , , , , , , , , , , ,
Posted in books, film, gender, international, translation

Another Polish Oscar? Body/Ciało

Małgorzata Szumowska’s Body/Ciało is just out on DVD with English subtitles. It swept the board as Polish film of the year, it’s editor won the European film editor of the year, and it’s director won a Silver Bear in Berlin.

Tagged with: , , , ,
Posted in film, gender, translation

compartment no. 6

If you read one Finnish book in translation this year, this should be it. I’ve started reading it in Finnish and it is great. Appropriately, Rosa Liksom’s Compartment No. 6 comes out in English on International Workers’ Day. In it,

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Posted in books, gender, international, literature, translation
advent Alice in Wonderland American And Other Stories Antonia Lloyd-Jones Arabic Argentina Beowulf Berlin Best Translated Book Award Bible books Brazil Brazilian Portuguese British British Library Buddhism Catalan Children's Books China Chinese Christmas Christmas Carols Contemporary Czesław Miłosz Danish Dari David Hackston Deep Vellum Dublin Literary Award English Estonian Fantasy Farsi Fiction Finland Finland 100 Finlandia Prize Finnish Fitzcarraldo Editions Flemish Free Word Centre French George Szirtes German Greek Hebrew Herbert Lomas Herta Müller history Hungarian Iceland Idioms Illustration India international International Translation Day Irish Gaelic Italian J. R. R. Tolkien Japanese Jenny Erpenbeck Johanna Sinisalo Korean Language language learning Languages Latin Literature Lola Rogers Lord of the Rings Mabinogion Man Booker International Prize Maori Maria Turtschaninoff Moomins New Year Nobel Prize Nobel Prize for Literature Norwegian Old English Olga Tokarczuk Owen Witesman Oxford English Dictionary Penguin PEN Translation Prize Persian Philip Boehm Phoneme Media Poetry Poetry Translation Centre Polish Portuguese Pushkin Press Queer Romanian Rosa Liksom Russian Salla Simukka Second World War Short Stories Sofi Oksanen Spanish Stanisław Barańczak Suomi100 Susan Bernofsky Svetlana Alexievich Swedish Switzerland Thomas Teal Tibetan Tove Jansson Translation translator Translators Without Borders Wales Warsaw Welsh Wisława Szymborska Witold Szabłowski Women in Translation Month words Words without Borders writing YA

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Follow found in translation on WordPress.com
Archives